英会話の学習法として、映画鑑賞があります。当然、邦画ならば英語吹き替え版で、字幕も英語です。特に、すでに視聴済みの作品であれば、全てが英語に変わったとしても、だいたいの意味はわかるばすです。また洋画にしても、字幕の単語を少しずつ拾っていけば意味がわかってくるので、普通に楽しむ事ができるでしょう。学習としては、これだけです。ですが、これが驚くほど効果的で、英会話スクールで会話をするど、どこで覚えてきたのかを尋ねられるほど、単語や言い回しのストックが増えています。注意としては、映画の台詞は英文法がメチャクチャな事と、気軽に使ってはいけないようなスラングが、稀に使われている事です。楽しみながら取り組めるので、上達が早くおすすめです。